Enlaces

A continuación recogemos algunos enlaces de interés en el ámbito de la traducción que el equipo de SOMOS Traductores utiliza con frecuencia:

The Free Dictionary: diccionario monolingüe de inglés, con una gran variedad de términos especializados y un amplio abanico de sinónimos, tesauros, etc.:

http://www.thefreedictionary.com

Wordreference: diccionario bilingüe con numerosas combinaciones lingüísticas, foros de debate sobre traducciones, etc.:

http://www.wordreference.com

Le Trésor Informatisé de la Langue Française: diccionario monolingüe de francés, con una gran variedad de ejemplos contextualizados:

http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv4/showps.exe?p=combi.htm;java=no

Eurlex: base de datos oficial de la UE sobre derecho comunitario que permite comprobar la traducción oficial de cualquier texto perteneciente a la legislación europea:

http://eur-lex.europa.eu/

IATE: base de datos oficial de la UE que recoge la traducción de numerosos términos pertenecientes a los ámbitos legal, económico y político, entre otros:

http://iate.europa.eu/iatediff/switchLang.do?success=mainPage&lang=es

Linguee: buscador de traducciones que permite comparar fragmentos que contienen un término de búsqueda determinado con la traducción que se ha realizado de dichos fragmentos por parte de otras instituciones, particulares, páginas web, etc.:

http://www.linguee.es/

Diccionario de la Real Academia Española: diccionario normativo del español elaborado por la Real Academia Española, en colaboración con el resto de Academias de los demás países hispanohablantes:

http://www.rae.es/

Diccionario Clave, editorial SM: diccionario de uso del español, con un gran número de entradas y ejemplos contextualizados:

http://clave.smdiccionarios.com/app.php

Sinónimos.org: diccionario de sinónimos del español, con un sinfín de entradas:

http://www.sinonimos.org/

Proz: foro internacional por antonomasia en el ámbito de la traducción, con innumerables hilos de debate sobre todo tipo de términos y perfiles de traductores especializados en una gran variedad de combinaciones lingüísticas:

http://www.proz.com

Asetrad: Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes:

http://www.asetrad.org/

Fundación del Español Urgente (FUNDÉU): fundación que persigue el buen uso del español en los medios de comunicación:

http://www.fundeu.es/


eslogan

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de navegación. Si continua navegando consideramos que acepta el uso de cookies. OK Más información