Humanistische Übersetzung
Die humanistische Übersetzung umfasst eine Vielzahl von Disziplinen: Geschichte, Philosophie, klassische Kultur, Philologie, Literatur, Politik, usw. Das heißt, alle Schriften im Bereich der Geisteswissenschaften, oder anders ausgedrückt, alles, was mit der menschlichen Kultur in Verbindung steht, was eine äußerst vielfältige Palette bedeutet.
Von Soziologie bis Bibliothekswissenschaft über Politikwissenschaft und darstellende Künste gehören sie auf die eine oder andere Weise alle zum unendlichen Feld der Geisteswissenschaften. Kein Wunder, dass die Bandbreite und das Format der Texte sehr weitreichend sind. Wir dürfen Dokumente wie Essays, Kritiken, Chroniken, Meinungsartikel nicht außer Acht lassen... Die Geisteswissenschaften begleiten uns auf jedem Schritt.
SOMOS Traductores verfügt über spezialisierte Übersetzer im Bereich der Geisteswissenschaften, die ihr Bestes geben, um die klassische Kultur allen Lesern näherzubringen, und die nichts anderes wollen, als dass die Geschichte verbreitet und überallhin gelangt. Als Sprachprofis übersetzen sie mit höchster Genauigkeit und Ernsthaftigkeit einen Meinungsartikel oder eine demografische Studie, während sie sich gleichzeitig in die wunderbare und herausfordernde Welt des Essays und der Literaturkritik eintauchen.
Letztendlich, was ist Übersetzung anderes als ein weiterer Bereich der Geisteswissenschaften? Ein Beruf im Bereich Kultur kann nichts anderes tun, als jedes geisteswissenschaftliche Dokument zu schätzen und sorgfältig zu pflegen.
Daher, wenn Sie ein Fachmann im Bereich der Geisteswissenschaften oder ein Unternehmen in dieser Branche sind und jegliche Art von Dokument übersetzen möchten, zögern Sie nicht, ein Angebot anzufordern. Willkommen bei SOMOS Traductores!
- 91 112 40 03 / 633 71 88 12