• 91 112 40 03 / 633 71 88 12
  • info@somostraductores.com

Literarische Übersetzung

Literarische Übersetzung

Die Welt der Literatur war schon immer und ist immer noch in vielfältiger Form aktuell, was Übersetzungen zu einem unverzichtbaren Werkzeug macht, um literarische und journalistische Werke weltweit bekannt zu machen. Darüber hinaus, mit Spanisch als einer der wichtigsten und meistgesprochenen Sprachen heute, ist das Spektrum der Übersetzungsmöglichkeiten unermesslich. An diesem Punkt spielt die Rolle des Übersetzers als Übertragungsmittel eine entscheidende Rolle.

Die Palette der Dokumente, die in diesem Bereich übersetzt werden, ist sehr vielfältig: Romane, Kurzgeschichten, Essays, Poesie, Theater... Darüber hinaus werden auch Schulbücher, Comics, Zeitschriften und Journalismus-Artikel aus verschiedenen Fachgebieten übersetzt.

Das Team von SOMOS Traductores besteht aus professionellen Übersetzern mit Spezialisierung auf literarische Übersetzungen, die über umfangreiche Erfahrung in allen Genres verfügen, von Romanen bis zu Comics und Journalismus-Artikeln und die sich nicht nur darauf beschränken, den Inhalt des Originals wiederzugeben, sondern auch bemüht sind, Form und Stil zu bewahren - so wichtig in dieser Art von Übersetzungen.

Es sei erwähnt, dass unsere Übersetzer auch mit Einzelpersonen arbeiten, die in der literarischen Welt Fuß fassen möchten, um ihnen bei der Verbreitung ihres Werks zu helfen.

Wenn Sie als Profi im literarischen oder journalistischen Bereich ein Dokument oder literarisches Werk übersetzen möchten, zögern Sie nicht, eine unverbindliche Anfrage zu stellen. SOMOS Traductores: Engagement für Inhalt und Form.

  • 91 112 40 03 / 633 71 88 12