Literary translation
The world of literature has always been and continues to be in vogue, in its most diverse form, which makes translation an essential tool for making literary and journalistic works known on a global scale. Moreover, with Spanish as one of the most important and widely spoken languages today, the range of possibilities that opens up in terms of translation is incalculable. It is at this point that the role of the translator is crucial as a vehicle of transmission.
The range of documents that lend themselves to translation in this field is very varied: novels, short stories, essays, poetry, theater, etc.... In addition textbooks, comics, magazines and journalistic articles and articles from different specialized fields are also translated.
The SOMOS Traductores team is made up of professional translators specialized in literary translation who have extensive experience in all types of genres, from novels to comics and newspaper articles, and who not only limit themselves to expressing the same content as the original, but also strive to maintain the form and style, that are so important in this type of translation.
It is worth mentioning that our translators also work with individuals who wish to make a name for themselves in the literary world to help them disseminate their work.
If, as a professional in the literary or journalistic sector, you wish to translate any type of document or literary work, do not hesitate to request a free quote.. SOMOS Traductores: commitment to content and form.
- 91 112 40 03 / 633 71 88 12