Traduction touristique
L'Espagne et le monde hispanophone en général accueillent des millions de visiteurs chaque année en provenance de différentes parties du monde. À notre époque, où le secteur du tourisme revêt sa forme la plus complexe, des professionnels spécialisés sont nécessaires pour faire découvrir les attractions touristiques à un public international. Le rôle du traducteur en tant que véhicule de communication est donc essentiel.
Ce domaine englobe de nombreux documents de nature très variée pouvant faire l'objet de traduction. Les métiers de l'hôtellerie, de la gastronomie et de la restauration en sont de bons exemples. Il suffit de penser à la quantité de documentation traduite dans les hôtels, les auberges, les campings, les spas , ainsi qu'aux menus et aux cartes que les restaurants souhaitent traduire pour attirer davantage de clients. La traduction de brochures touristiques et de guides de voyage à l'intention des visiteurs est également extrêmement courante.
Chez SOMOS Traductores, nous disposons d'un groupe de traducteurs professionnels spécialisés dans la traduction touristique, jeune et dynamique. Nous travaillons régulièrement avec plusieurs entreprises leaders dans le monde de la restauration et de l'hôtellerie au niveau mondial, et nous avons une vaste expérience dans la traduction de menus, de recettes, de livres de cuisine et de guides spécialisés en gastronomie.
Par ailleurs, nos traducteurs ont travaillé dans des lieux et monuments touristiques, tant dans la réalisation de traductions écrites que dans des tâches d'interprétation et de guidage, et sont donc pleinement conscients de l'importance de surmonter la barrière linguistique pour atteindre le touriste international.
Si vous travaillez dans le domaine du tourisme et que vous souhaitez traduire tout type de document lié à votre secteur, n'hésitez pas à nous contacter pour demander un devis sans engagement. SOMOS Traductores sera votre meilleur compagnon de voyage.
- 91 112 40 03 / 633 71 88 12