Traducción médica y farmacéutica
El sector médico-farmacéutico es un ámbito en el que la traducción desempeña un papel fundamental. Y es que la mayoría de publicaciones, documentos y comunicaciones se realizan en inglés, lo que hace necesaria la presencia de traductores médicos especializados que puedan contribuir a difundir el mensaje internacionalmente.
El abanico de documentos que traduce un traductor médico, tanto en este tipo de traducción como en traducciones farmacéuticas, es muy variado: protocolos de ensayo, estudios clínicos y preclínicos, prospectos de fármacos, artículos para revistas científicas, abstracts... También es frecuente la traducción de estudios de mercado y solicitudes de patentes, así como de folletos publicitaros para pacientes y manuales de instrumentación médica y quirúrgica.
SOMOS Traductores cuenta con varios profesionales especializados en traducción médica y farmacéutica conocedores del lenguaje específico de este ámbito de especialidad. Nuestros traductores trabajan para distintos laboratorios farmacéuticos, hospitales y centros médicos de renombre mundial, revistas científicas, empresas de instrumentación quirúrgica y agencias dedicadas a la realización de estudios de mercado, y colaboran habitualmente con médicos especialistas tanto para facilitarles la comprensión lingüística de los últimos avances en el sector como para permitirles difundir los resultados de sus últimas investigaciones y estudios.
Si eres profesional de la sanidad o una empresa del sector, y deseas traducir cualquier tipo de documento, no dudes en solicitar presupuesto. ¡SOMOS Traductores te da la bienvenida!
- 91 112 40 03 / 633 71 88 12