GRÜNDER, PROJEKTMANAGER UND BEEIDIGTER ÜBERSETZER FÜR ENGLISCH
Hallo, ich bin Roberto Fernández. Im Jahr 2012 habe ich zusammen mit meinen Kollegen SOMOS Traductores gegründet. Ich habe einen Abschluss in Übersetzung und Dolmetschen von der Universidad Complutense in Madrid und bin beeidigter Übersetzer für Englisch, ernannt vom Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit. Ich verfüge über umfangreiche Erfahrung auf dem Gebiet der juristischen Übersetzungen und beeidigten Übersetzungen von Englisch nach Spanisch und von Spanisch nach Englisch. Bei SOMOS Traductores bin ich auch in der Projektverwaltung tätig. Zu meinen Hobbys gehören Sport und Lesen.
GRÜNDER, PROJEKTMANAGER UND ÜBERSETZER FÜR ENGLISCH, FRANZÖSISCH UND SPANISCH
Hallo, mein Name ist Alberto Berenguer, und ich habe einen Abschluss in Übersetzung und Dolmetschen von der Universidad Complutense de Madrid. Ich verfüge über umfangreiche Erfahrung in der Übersetzung im medizinischen, pharmazeutischen und chirurgischen Bereich, sowie in der wirtschaftlichen und finanziellen Übersetzung. Ich habe 2 Jahre als Übersetzer im IRCAD gearbeitet, einem weltweit renommierten Schulungs- und Forschungszentrum für laparoskopische Chirurgie in Straßburg, Frankreich, und arbeite regelmäßig mit verschiedenen pharmazeutischen Unternehmen, wissenschaftlichen Zeitschriften und Gesundheitsfachleuten zusammen. Darüber hinaus übersetze ich jede Woche die Sendung Keiser Report, eine auf Wirtschaft und Finanzen spezialisierte Fernsehsendung auf dem Kanal RT. Ich übersetze aus dem Englischen und Französischen ins Spanische sowie aus dem Spanischen ins Englische und Französische. Ich bin leidenschaftlich an allem interessiert, was mit Übersetzung und Sprachen zu tun hat, und habe das Glück, in einem Bereich zu arbeiten, der mir wirklich gefällt. Ich bin ein großer Sportfan, liebe es zu reisen und mag Tiere, besonders meinen Hund Puskas.